Aprender a investigar





GUÍA DE ANÁLISIS

A la hora de leer y analizar un texto se recomienda prestar atención a los siguientes aspectos:

  1. ¿Es un texto traducido? Si es así, ¿se cita al traductor? ¿Podemos acceder al texto original para comprobar la fiabilidad de la traducción? (Las traducciones pueden omitir deliberadamente datos y/o falsear otros. Se aconseja acudir siempre al texto original)
  2. ¿En qué contexto ha sido publicado? (El contexto determinará las características del mismo)
  3. ¿Cuál es la finalidad del texto? ( Responder esta cuestión es fundamental para la comprensión total de un texto; responderla supone clasificar correctamente el texto asimilando, de este modo, el contenido del mismo en su totalidad)
  4. ¿Está presente el autor en el texto? ( Lo detectaremos analizando el tipo de narrador y el uso de deícticos)
  5. ¿El texto contiene información implícita? (La habilidad dialéctica de ciertos autores esconde informaciones arriesgadas sin expresarlas abiertamente; atañe tanto a textos de ficción como de no ficción. Se trata de informaciones que el lector puede extraer de un texto sin que el autor las haya expresado abiertamente. Ej: El Papa Francisco da una lección de humildad: el mensaje está afirmando, de manera implícita que sus antecesores no eran humildes, sino todo lo contrario)
  6. ¿Los adjetivos van atepuestos o pospuestos al sustantivos? ¿Usa expresiones valorativas? (Los adjetivos pospuestos transmiten objetividad y los antepuestos subjetividad. En los textos literarios el lenguaje es connotativo ya que nacen de la subjetividad del autor )
  7. ¿Contiene eufemismos? (El uso de eufemismos puede provocar que el lector no discrimine cuál es el tema principal. Del mismo modo puede desvelar la ideología del autor y/o la corriente literaria a la que pertenece)
  8. ¿El léxico utilizado es el adecuado?(El nivel del lenguaje de un texto debe ser el adecuado al tipo del lector al que va dirigido)
  9. ¿El lector está presente en el texto? (Las alusiones al lector lo comprometen y despiertan su espíritu crítico. En otro tipo de textos la presencia del lector remite a la estética de la recepción y sería un elemento de la comunicación a tener en cuenta en el análisis)
  10. ¿Contiene intertextualidad? (La intertextualidad enriquece a un texto, estableciendo un interesante diálogo con la tradición o la contemporaneidad. Podemos detectarla cuando alude a otros autores y a otros textos, independientemente del tipo -puede ser desde un libro a una canción- )
  11. ¿Qué códigos utiliza?(Dependiendo del tipo de textos el código lingüístico puede estar acompañado por códigos icónicos o sonoros)
  12. ¿Contiene hipervínculos? ¿Son necesarios? (Los hipervínculos ofrecen información adicional que puede ser necesaria para la correcta comprensión del texto. El exceso de información oscurece un texto)


 La siguiente presentación complementa lo arriba indicado





A continuación podéis plasmar en vuestros comentarios la utilidad de esta guía

3 comentarios:

  1. Hola Lucía:
    Acabo de leer tu guía de análisis de fuentes y me ha llamado la atención aspectos que para nada consideré en la mía como el del narrador, el empleo de los deícticos, el orden de los adjetivos y la aparición de eufemismos. Muchas gracias por esta nueva visión.
    Carmen
    http://cultureincontournable.blogspot.com.es/p/qualite-et-fiabilite-sources-web.html

    ResponderEliminar
  2. Hola, buena síntesis de lo que se debe pedir en la investigación. Me gusta el punto 4 sobre la presencia de la autoría. En estos tiempos de anonimato y piratería virtual, creo es justo reivindicar el hecho de la presencia de un autor detrás de una investigación, como una fuente (posible, aunque no siempre) de solvencia y libertad.

    ResponderEliminar
  3. Hola buenos días me han gustado los items que has elegido y como los has ejemplificado de manera sencilla y clara para nuestros alumnos/as. Se nota que eres profesora de lengua y has ido más a la forma, elaboración... está muy bien lo tendré en cuenta con mis alumnos/as

    ResponderEliminar